1. No logbooks survived, no bills of lading, no maps. 没有航海日志幸存,没有装船单,没有地图。
2. Supplier shall arrange to pay, or prepay all transportation and freight charges and use the appropriate bill of lading forms. 供方应当安排现付或预付所有运输和货运费用,并使用适当形式提供装运货物清单。
3. Draft must be accompanied by full set original on board marine Bill off Lading made out to order, endorsed in blank, marked freight prepaid. 汇票必须附有结果套版印刷有“货物收讫”字样的正本海运提单,凭指示、空白违书,并写明“运脚已经付”。