1. Don't take guilt trips. Take a trip to the mall, to the next county, to a foreign country, but NOT to where the guilt is. 不要活在内疚悔恨的阴影里。去商场逛逛,去邻近的县郡看看,到外国旅游观光一下,但不要踏足内疚悔恨之所。
2. The pleasure lasts a minute, but then feelings of guilt and loss of control and other negative consequences deepen the lousiness of the day. 快乐的感觉持续一分钟,但接着自责和失控或者其他一些负面的效应把一整天都赔进去。
3. Such myths help to ward off feelings of isolation, guilt, anxiety, and purposelessness—in short, they combat isolation and the breakdown of social standards and values. 神话是一种可以共同分享的帮助,它帮助人们抵御孤独感,罪恶感,焦虑感和茫然无依。总之,它们可以对抗孤独和社会标准及价值的崩溃。
4. As parents, it is a difficult decision and they have mixed feelings of guilt and shame when a grown child lives with them. 如果成年的子女仍然需要和父母住在一起,作父母的往往是罪恶感和羞耻感交集,所以这真是一个艰难的选择。
5. As parents, it is a difficult decision and they have mixed feelings of guilt and shame when a grown child lives with them. 如果成年的子女仍然需要和父母住在一起,作父母的往往是罪恶感和羞耻感交集,所以这真是一个艰难的选择。