1. I guessed that he was an ex-serviceman. 我猜想他是一名退保军人。
2. And an ex-serviceman wrote: "I had a walk around and eventually sat on a seat on the Thames Embankment. I must have dozed off. I woke as dawn was breaking, and what a sight it was." 又据一位退役军人记载:「我四处闲逛,最后在泰晤士河堤一个座位上坐下来,迷迷糊糊睡着了,醒时天方破晓,抬头一看,怵目惊心。
3. My father is an ex-serviceman. As he is introspective and taciturn, I seldom hear the word "love" in his speech even once. According to mother's evaluation, he is a thin-skinned man. 父亲是个复原军人,不善言谈,从小到大就没听过父亲说一次“爱” 这个字眼,用妈妈的话说,父亲是个热脸汉子。